Kap der guten Hoffnung, 08.03.1815, Schuldbrief über 332 Schafe á 2 Reichstaler, ausgestellt auf den Farmer Petrus van der Merwe in Sneuwberg, #15, 22 x 18,2 cm, schwarz, beige, fleckig, Knickfalten mit Einrissen.
Cape of good hope, 8 March 1815, Debt letter for 332 sheep at 2 Rijksdaalders each, issued to farmer Petrus van der Merwe in Sneuwberg, #15, 22 x 18.2 cm, black, beige, stained, folds with tears.
F
Diese Scheine wurden von einem Vertreter des Metzgers ausgestellt, wenn ein Farmer Schafe oder Ochsen zu ihm brachte - und bedeuteten letztlich einen Nachweis über die innerhalb von 3 Monaten zu erfolgende Zahlung. So ist dieser Schein auf den Farmer Petrus van der Merwe in Sneuwberg ausgestellt und bestätigt, dass von ihm 332 Schafe zum Preis von je 2 Reichstalern bezogen wurden.
These notes were issued by the butcher's agent when he received sheep or oxen from a farmer, whom he usually promised to pay within three months. Thus this note, made out to a farmer Petrus van der Merwe at Sneuwberg, confirms that 332 sheep at 2 Rijksdaalders a piece were received from him.